sponded to changes in external environment but frequently shaped those changes through intimate understanding of the needs of electrical industry, insight into future developments within the energy sector and ability to lead through innovation and technical excellence.
记者:面对金融危机后的艰巨挑战,贵公司达成的内部共识是怎样的?
The world is in the midst of an unprecedented financial crisis which is rapidly spilling into the real economy. Global manufacturing and trade are in free-fall and no country, and a very few companies and claim to be immune from these economic forces.
However, as highly focused organization KEMA is better positioned than many to weather the economic storm. We continue to forecast strong growth in 2009 and our healthy balance sheet will enable us to continue planned expansion and investment in people and testing facilities.
记者:您是如何理解“质量”的?
Unlike product safety, which can be defined in a universally applicable standard, quality is somewhat subjective and can be understood differently by different people or organizations. Manufacturers frequently focus on conformance of the product to the specification and prevention of defects. Consumers, on the other hand, tend to define quality in terms of product reliability and performance. Through a variety of services testing, certification and souring services offered by KEMA, we help the manufacturers, buyers, importers, retailers and final users of electrical and electronic products to ensure uncompromising safety and highest standards of performance of electrical and electronic products.
记者:Please use one sentence to express the wish or advice for electronic quality 30th anniversary celebration?
Electronic Quality magazine has made a very significant contribution to the continuous improvement of knowledge-level within the electronic industry in China. We sincerely hope the magazine will continue to grow and develop together with China’s electronic and electrical sectors.
|